是否有帳號?
登入以加速結帳。
載入中......
店鋪籌備中
「我們的手勢無法輕易與這個世界的語言相比,但我想我會喘口氣,用未出生的語言說點什麼。我曾想過用幼稚的語言來表達,但當我意識到沉睡的嬰兒體內展開的黑暗世界,以及它已經發出無數的聲音時,我無可奈何地站在這裡。從現在起,我們是否會將此描述為語言障礙,還是將其稱為沙漠中的綠洲,尚不清楚。 雷擊過後,我以電燈為燭光,無論是黑夜還是黑夜,我都踏入黑暗的山洞,靠著微弱的光相互摩擦的聲音,不可能向別人解釋這樣的事情。即使沒有解釋或分析,我的身體也已經知道了。這也是一個問題。在消失的那一刻,人們常常會看到整具屍體跳進去,墓碑也不斷地移動。」——ビショップ山田
ビショップ山田 ( Bishop Yamada,山田主教 ) 1948年出生於東京。1968 年至 70 年,她在舞踏藝術家土方巽的作品中擔任舞者。1972 年與麿赤兒等人組成舞蹈團大駱駝艦。
1974 年,他離開大駱駝艦,將行動基地遷至東北地區的出羽山麓。7 月,山田主教偕雪雄子、熊谷日和、以及其他 12 名菁英舞者,在山形県鶴岡市稲生町番田,開設舞踏塾グランカメリオ ( Grand Camerio ),作為北舞踏學校的訓練場。排練場地是一個舊倉庫,花了三個月的時間改造而成。
「與東北人的接觸以及第一次見識東北的大自然,激勵我們的身體日夜練習。番田的暴風雪,風吹遍了排練場的各個角落,雙腳凍得冰涼,全身發冷。有一天,下了一場暴風雪,排練場的大門被猛地打開,山田主教活潑的舞蹈理論在遠處電線的呼嘯聲中熊熊燃燒,就這樣四散開來。」——雪雄子
1975年,在北舞踏派形成紀念公演的同一地點上演了《塩首》,客串表演者包括土方巽、麿赤兒、芦川羊子、玉野黄一;1976 年 6 月,他們再向北遷徙,來到北海道小樽開設了「海猫屋」劇場 ( Theatre Uminekoya );1977 年,她創立了鈴蘭党,這是一個以北舞踏學校為基礎的女子舞團。
「那是三月,我穿越津輕海峽,離開了出羽山山麓的訓練場。 山田主教和其他人的新排練場地長期以來一直是小樽運河沿岸的磚砌倉庫。 對這座三層倉庫的內部進行了改造,最後安裝了地板並安裝了課程酒吧,我們坐在安靜的倉庫裡談論著我們在東北的經歷,以及我最終在小樽這裡展開的舞踏。一帶的雪景,讓我對日常生活感到鬱悶。 小樽這座港口城市曾作為青鯡魚養殖場而繁榮發展,北方的自然風光與居民的外表完美融合。 我們鈴蘭黨生在北方,長在北方,總是折疊在北方的晴朗空氣中,這就是他穿著軍裝、舉起旗幟的原因。」——雪雄子
本書《舞い舞い love》是舞踏鈴蘭党劇團極少數出版的文獻之一,書中包含ビショップ山田,與雪雄子等人的文字,構成本書主體的照片,由三位攝影師:山崎泉、横山こうじ、日里孝夫等共同完成。
出版年:1981 年
尺寸:H260mm x W212mm,平裝
頁數:120 頁